DUGOROČNI PROJEKTI
LONG-TERM PROJECTS

 

IZLOŽBA "TRI PISMA - TRI JEZIKA"
(Hrvatski pisani spomenici i tisak tijekom stoljeća)
EXHIBITION "THREE SCRIPTS – THREE LANGUAGES"
(Croatian Written Monuments, Manuscripts and Publications through Centuries)

Dublin, Berlin, Bruxelles, Stuttgart i Karlsruhe



Izložba je projekt
MINISTARSTVA KULTURE REPUBLIKE HRVATSKE
This exhibition is the project of the
MINISTRY OF CULTURE OF THE REPUBLIC OF CROATIA

Izloške su odabrali članovi
Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti:
The exhibits were selected by the members of the
Croatian Academy of Sciences and Arts:
dr. Anica NAZOR, dr. Josip BRATULIĆ, dr. Mirko TOMASOVIĆ

Koordinacija:
Coordination:
Srećko LIPOVČAN (ERASMUS NAKLADA)

Suradnja:
Cooperation:
NACIONALNA I SVEUČILIŠNA KNJIŽNICA, STAROSLAVENSKI INSTITUT
NATIONAL AND UNIVERSITY LIBRARY, OLD SLAVIC INSTITUTE

Oblikovanje i postav:
Design and display:
Zlatko REBERNJAK (FORMA ULTIMA), Zagreb

 

Izložba su postavljene:
The exhibitions was held:

DUBLIN (Irska/Ireland)
TRINITY COLLEGE LIBRARY (LONG ROOM)
20. studenoga 2000. – 20. veljače 2001.
November 20, 2000 – February 20, 2001

BERLIN (Njemačka/Germany)
STAATSBIBLIOTHEK ZU BERLIN – PREUSSISCHER KULTURBESITZ
26. travnja – 8. srpnja 2002.
April 26 – July 8, 2002

BRUXELLES (Belgija/Belgium)
THE ROYAL LIBRARY
23. siječnja – 28. veljače 2004.
January 23 – February 28, 2004

STUTTGART (Njemačka/Germany)
WUERTTEMBERGISCHE LANDESBIBLIOTHEK
22. travnja – 12. lipnja 2004.
April 22 – June 12, 2004

KARLSRUHE (Njemačka/Germany)
MUSEUM FUER LITERATUR AM OBERRHEIN
17. lipnja – 15. srpnja 2004.
June 17 – July 15, 2004

 

(...) Naziv izložbe "Tri pisma – tri jezika" sažimlje jednu od bitnih odrednica hrvatske kulture u njezinu tisućgodišnjem tijeku: pisalo se na tri pisma (najstarijim slavenskim pismom uopće – glagoljicom, te hrvatskom ćirilicom i latinicom) i tri temeljna jezika (crkvenoslavenskim hrvatske redakcije, hrvatskim i latinskim). Na mnogim spomenicima koji se prvi put u ovakvu slijedu i broju izlažu izvan Hrvatske, ova se pisma i jezici prožimlju i isprepleću, upozoravajući na obilježje kulture naše pisane riječi i, posebno, njezine stalne, neprekinute sveze s drugim europskim kulturama. (...) Zajedničko nam je zapadno kršćanstvo bilo okvirom i podlogom istoga kulturnog kruga i duhovnog obzora. (...) Tek zajedničku kulturnu prošlost nedostatno poznajemo. (...) – S. Lipovčan

(...) The name of the exhibition, "Three Scripts – Three Languages", compresses one of the fundamental references of Croatian culture and its thousand-year-old passage: documents were written in the three alphabets (the oldest existing Slavic script: Glagolitic, as well as Croatian Cyryllic and Latin script) and the three languages (Ecclesiastic Slavic of Croatian redaction, Croatian and Latin). Many of the exhibited monuments are shown for the first time in such sequence and numbers outside of Croatia, for such alphabets and languages are permeated and imbued, indicating the character of our written word, and, especially, its constant, uninterrupted connection with other European cultures. (...) Our common western Cristianism was a frame and a basis of the same cultural circle and cultural atmosphere. (...) The only thing is that we do not sufficiently know our common cultural history. (...) – S. Lipovčan

 

SEGMENTI IZLOŽBE:
EXHIBITION SEGMENTS:

A - REPUBLIKA HRVATSKA: ZEMLJA, PISMA, JEZICI (uvod)
A - REPUBLIC OF CROATIA: COUNTRY, SCRIPTS, LANGUAGES (Introduction)

B - KAMENI SPOMENICI
B - INSCRIPTIONS



C - RUKOPISI
C - MANUSCRIPTS



D – TISKANE KNJIGE
D – PRINTED BOOKS



E – NOVINE I ČASOPISI
E – NEWSPAPERS AND MAGAZINES

G – GLAGOLJICA DANAS
G – THE GLAGOLITIC SCRIPT TODAY

Prigodom svake izložbe pripremljena je publikacija u kojoj, uz opsežan kataloški dio (fotografije u boji i stručni opis izložaka), donosi i stručne studije o pojedinim segmentima izložbe.
On the occasion of the each exhibition there are publication printed, which, apart from its extensive catalogue part including coloured photos and descriptions of exhibits, also offers expert studies abouth the exhibition specific segments.




S t r a n i c a

u

i z r a d i . . .

 

 

© FORMA ULTIMA

 

adidas has unveiled the “Broadway Express” collection, including special editions of the D Rose 5 Boost,NIKE AIR JORDAN RETRO 5 Crazy 8 and Crazy 2. Drawing inspiration from the famous New York City subway line,NIKE AIR MAX 2016 each shoe features metallic silver uppers with additional hits of yellow and black throughout.NIKE AIR FOAMPOSITE ONE The D Rose 5 Boost features a silver mesh SPRINT WEB upper with a metallic silver mud guard,MBT Garissa Women while yellow accents highlight key elements of the shoe including the outsole, laces and tongue logo; the Crazy 8 sports a metallic silver upper with black piping and tongue,NIKE PRESTO FLIEGE alongside yellow accents that highlight the outsole and logos; and the Crazy 2 boasts a synthetic metallic silver and black mesh upper with yellow accents highlighting the laces, three stripes and adidas logo.NIKE AIR FORCE 1 FLYKNIT The adidas “Broadway Express” collection will be available online and a select retailers beginning January 8.Toronto-based rapper Jazz Cartier has released his latest album,AIR JORDAN 23 Hotel Paranoia, the follow-up to last year’s Marauding in Paradise. Jazz indicated on social media that Hotel Paranoia would be available come February – although not many were expecting it to arrive on the first of the month. The 16-track record is executive produced by Cartier, with additional production courtesy of studio partner Lantz; both are the only ones to receive credit on the album, with the exception of River Tiber,Nike Air Max 1 Ultra SE who lends vocals to “Tell Me.NIKE AIR MAX 90” Musically, Cartier demonstrates a maturation, both in the way he composes his beats and in his writing style. Stream Hotel Paranoia below and check out our recent quick-fire Q&A with the up-and-comer.AIR JORDAN 29 .